On March 12, according to foreign media Deadline, British film company Pulse Films will cooperate with Hong Kong director Andrew Lau to make "Young and Dangerous" into an English-language movie, and Andrew Lau will return (News Review). But unexpectedly, on the same afternoon, Andrew Lau personally stated that he had no intention of filming an English version of "Young and Dangerous" and hoped that the media could help him clarify. "Young and Dangerous", which was born in the 1990s, was adapted from the comic book of the same name. It tells themes such as loyalty, brotherhood, politics and corruption, and power struggle among underground criminal gangs, and has influenced a generation of young people. According to foreign media reports, Pulse Films stated that the company hopes to participate in this adaptation because they hope to present more diverse content from different cultures around the world to the audience, and the adaptation of "Young and Dangerous" is exactly their ideal object - an iconic work with cross-regional influence. |
<<: Will Smith appears in multiple looks in the new Chinese subtitled trailer of Aladdin
>>: Hisaishi's new character in the magical animated film "Children of the Sea" is released
B-PROJECT ~Zecchou * Emotion~ Season 2 Review and...
Sengoku Majin GoShogun (TV Digest) - Sengoku Maji...
In search of the lost future overview "In Se...
Recently, the official movie "Fengshen Trilo...
Gunma-chan Season 2 Comprehensive Review and Reco...
The ratings for the first two episodes of the lat...
Today (September 28), Marvel Studios' officia...
Although the actors working on Avengers: Endgame ...
The appeal of 21 Emon and its worldview The TV an...
Recently, the famous model manufacturer Hottoys l...
"Quack the Duck": A story of a little d...
Weekly Shonen Jump is probably the most successfu...
A comprehensive review and recommendation of The ...
The movie "How to Fight the Dove (tentative ...
Kazuyoshi Iino's exciting action video - Kazu...